翻訳と辞書
Words near each other
・ L. S. Ettre
・ L. S. Good House
・ L. S. Kandasamy
・ L. S. Karlsen
・ L. S. Kollmorgen
・ L. S. Lowry
・ L. S. Matthews
・ L. S. N. Prasad
・ L. S. Naik
・ L. S. Shauger
・ L. S. Sheshagiri Rao
・ L. L. Marshall
・ L. L. Nunn
・ L. L. Stine House
・ L. L. Westfall
L. L. Zamenhof
・ L. laeta
・ L. laevis
・ L. Lawrence Weber
・ L. Legru
・ L. Lescat
・ L. leucocephala
・ L. Lewis Sagendorph
・ L. limosa
・ L. Lin Wood
・ L. Lionel Kendrick
・ L. Londell McMillan
・ L. Luis Lopez
・ L. lutea
・ L. M. Baxter


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

L. L. Zamenhof : ウィキペディア英語版
L. L. Zamenhof

Ludwik Lejzer Zamenhof ((ポーランド語:Ludwik Łazarz Zamenhof),  – ),〔 usually credited as L. L. Zamenhof, was a Polish physician, inventor, and writer. He is most widely known for creating Esperanto, the most successful constructed language in the world.〔 He grew up fascinated by the idea of a world without war and believed that this could happen with the help of a new international auxiliary language, which he first developed in 1873 while still in school.
==Biography==

Zamenhof was born on 15 December (3 December OS) 1859 in the town of Białystok in the Russian Empire. His parents were of Polish-Lithuanian Jewish descent that inhabited the central part of the former Polish-Lithuanian Commonwealth. He appears to have been natively bilingual in Yiddish and Russian (Polish language was restricted and forbidden in public conversations by the Tsarist authorities), presumably the Belorussian "dialect" of his home town, though it may have been only his father who spoke Russian with him at home. From his father, a teacher of German and French, he learned those languages and Hebrew as well. Despite this he spoke Polish, one of the major languages of Białystok alongside Yiddish, Belarusian, and German, and it was Polish that was to become the native language of his children after settling in the Kingdom of Poland. In school he studied the classical languages: Latin, Greek, Hebrew, and Aramaic. He later learned some English, though in his own words not very well, had an interest in Lithuanian and Italian, and learned Volapük when it came out in 1880, though by that point his international language project was already well developed.〔Christer Kiselman, ("Esperanto: Its origins and early history" ), in Andrzej Pelczar, ed., 2008, ''Prace Komisji Spraw Europejskich PAU'', vol. II, pp. 39–56, Krakaw.〕
In addition to the Yiddish-speaking Jewish majority, the population of Białystok was made up of Catholic Poles and Belarusians, with smaller groups of Russians, Germans, Lipka Tatars, Lithuanians and others. Zamenhof was saddened and frustrated by the many quarrels among these groups. He supposed that the main reason for the hate and prejudice lay in the mutual misunderstanding caused by the lack of one common language. If such a language existed, Zamenhof postulated, it could play the role of a neutral communication tool between people of different ethnic and linguistic backgrounds.
As a student at secondary school in Warsaw, Zamenhof made attempts to create some kind of international language with a grammar that was very rich, but also very complex. When he later studied English, he decided that the international language must have a simpler grammar. Apart from his parents' native languages Russian and Yiddish and his adopted language Polish, his linguistics attempts were also aided by his mastering of German, a good passive understanding of Latin, Hebrew and French, and a basic knowledge of Greek, English and Italian.〔Holzhaus, Adolf: ''Doktoro kaj lingvo Esperanto''. Helsinki: Fondumo Esperanto. 1969〕
By 1878, his project ''Lingwe uniwersala'' was almost finished. However, Zamenhof was too young then to publish his work. Soon after graduation from school he began to study medicine, first in Moscow, and later in Warsaw. In 1885, Zamenhof graduated from a university and began his practice as a doctor in Veisiejai and after 1886 as an ophthalmologist in Płock and Vienna. While healing people there he continued to work on his project of an international language.
For two years he tried to raise funds to publish a booklet describing the language until he received the financial help from his future wife's father. In 1887, the book titled ''Международный язык. Предисловие и полный учебник'' (International language: Introduction and complete textbook) was published in Russian〔Keith Brown and Sarah Ogilvie, ''Concise Encyclopedia of Languages of the World'' (Elsevier, 2009: ISBN 0-08-087774-5), p. 375.〕 under the pseudonym "Doktoro Esperanto" (Doctor Hopeful). Zamenhof initially called his language "Lingvo internacia" (international language), but those who learned it began to call it ''Esperanto'' after his pseudonym, and this soon became the official name for the language. For Zamenhof this language, far from being merely a communication tool, was a way of promoting the peaceful coexistence of different people and cultures.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「L. L. Zamenhof」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.